TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 16:22

Konteks
16:22 Then they threw themselves down with their faces to the ground 1  and said, “O God, the God of the spirits of all people, 2  will you be angry with the whole community when only one man sins?” 3 

Bilangan 27:16

Konteks
27:16 “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 4  appoint 5  a man over the community,

Mazmur 65:2

Konteks

65:2 You hear prayers; 6 

all people approach you. 7 

Yesaya 64:8

Konteks

64:8 Yet, 8  Lord, you are our father.

We are the clay, and you are our potter;

we are all the product of your labor. 9 

Lukas 3:6

Konteks

3:6 and all humanity 10  will see the salvation of God.’” 11 

Yohanes 17:2

Konteks
17:2 just as you have given him authority over all humanity, 12  so that he may give eternal life to everyone you have given him. 13 

Roma 3:29-30

Konteks
3:29 Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too! 3:30 Since God is one, 14  he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:22]  1 sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

[16:22]  2 tn The expression “the God of the spirits of all humanity [flesh]” is somewhat difficult. The Hebrew text says אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר (’elohey harukhot lÿkhol-basar). This expression occurs in Num 27:16 again. It also occurs in some postbiblical texts, a fact which has prompted some scholars to conclude that it is a late addition. The words clearly show that Moses is interceding for the congregation. The appeal in the verse is that it is better for one man to die for the whole nation than the whole nation for one man (see also John 11:50).

[16:22]  3 tn The verb is the Qal imperfect יֶחֱטָא (yekheta’); it refers to the sinful rebellion of Korah, but Moses is stating something of a principle: “One man sins, and will you be angry….” A past tense translation would assume that this is a preterite use of the imperfect (without vav [ו] consecutive).

[27:16]  4 tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.”

[27:16]  5 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

[65:2]  6 tn Heb “O one who hears prayer.”

[65:2]  7 tn Heb “to you all flesh comes.”

[64:8]  8 tn On the force of וְעַתָּה (vÿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.

[64:8]  9 tn Heb “the work of your hand.”

[3:6]  10 tn Grk “all flesh.”

[3:6]  11 sn A quotation from Isa 40:3-5. Though all the synoptic gospels use this citation from Isaiah, only Luke cites the material of vv. 5-6. His goal may well be to get to the declaration of v. 6, where all humanity (i.e., all nations) see God’s salvation (see also Luke 24:47).

[17:2]  12 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”

[17:2]  13 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”

[3:30]  14 tn Grk “but if indeed God is one.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA